Découvrez notre belle région !

Se retrouver au sein de la nature
Image de présentation

Visites

Amateur de monuments, ou de villages atypiques ? vous allez pouvoir vous régaler. Commencez par le Prieuré de Chanteuges avec vue sur l’allier, dans les calades, où vous apprécierez ses ruelles pavées et fleuries.
A côté de Chanteuges, apprécier la beauté du village perché de Saint Arcon d’Allier. Sans faire beaucoup de kilomètre, la région regorge de villages qui valent le détour (Langeac, Chilhac, Lavoûte chilhac,…)
Replongez-vous dans notre histoire avec une visite au musée de la Résistance du Mont Mouchet.
Et n’hésitez pas à pousser un peu plus loin pour visiter Le Puy en Velay, l’incontournable village de Saint Jacques de Compostelle.

Are you a fan of monuments or atypical villages? You'll be able to enjoy yourself. Start with the Priory of Chanteuges with a view of the Allier, in the calades, where you will appreciate its cobbled and flowery alleys.
Next to Chanteuges, appreciate the beauty of the hilltop village of Saint Arcon d´Allier. Without making a lot of kilometers, the region is full of villages that are worth seeing (Langeac, Chilhac, Lavoûte chilhac, etc.)
Immerse yourself in our history with a visit to the Mont Mouchet Resistance Museum.
And do not hesitate to go a little further to visit Le Puy en Velay, the must-see village of Saint Jacques de Compostela.

Balades et se ressourcer

La Haute Loire regorge de chemins de randonnée, à vélo, à pied, tout est fait pour vous en mettre plein les yeux. L’auberge se trouve sur le GR, profitez-en pour admirer le paysage. Prenez un grand bol d’air, prenez le temps de flâner sur les chemins escarpés. Pour les amoureux de la moto, nos routes sinueuses vont vous ravir.

The Haute Loire is full of hiking, cycling and walking trails, everything is done to impress you. The hostel is on the GR, take the opportunity to admire the scenery. Take a deep breath of fresh air, take the time to stroll on the steep paths. For motorcycle lovers, our winding roads will delight you.

Image de présentation
Image de présentation

La pêche

Amateur ou féru de pêche (à la mouche, au toc ou aux leurres), l’endroit est fait pour vous ! Qu’il s’agisse de la Desges (départ au pied de l’auberge) de l’Allier et de ses gorges (fameuse rivière sauvage à Saumon, à truite, etc) ou des étangs aux alentours, vous trouverez votre bonheur. C’est un terrain de jeu idéal pour votre loisir. Truites sauvages, ombres communs, etc vous attendent !
La pêche dans l’Allier reste une aventure unique qui ne laissera pas indifférent les amoureux de la nature.

Whether you're a hobbyist or a fan of fishing (fly, knock or lure), this is the place for you! Whether it is the Desges (departure at the foot of the inn), the Allier and its gorges (famous wild river with salmon, trout, etc.) or the surrounding ponds, you will find what you are looking for. It is an ideal playground for your leisure time. Wild trout, grayling, etc. are waiting for you!
Fishing in the Allier remains a unique adventure which will not leave nature lovers indifferent.